還有就是文化的不適應。說實話在中國董咖啡的人不多,第一次到星巴克,面對菜單版上寫着,拿鐵,焦糖瑪琪朵,摩卡,卡布奇洛。沒喝過的確實是雲裏霧裏,所以當顧客在點拿鐵的時候我們一般都會告訴顧客拿鐵是不含糖的。當顧客點美式時,我們會告訴他美式是黑咖啡不含糖和奶會很苦。有些顧客看菜單板有個新鮮調製咖啡,感覺應該是很好的,因爲有新鮮兩字而且價格又是最便宜的了,所以常會點。我們會盡力跟他說明是黑咖啡。我們自己也明白對於很多人來說黑咖啡是接受不了的(起碼我第一次喝黑咖啡,我是有點接受不了)這些囉嗦的服務,也讓顧客體驗降低了許多。但比起因爲顧客自己錯點了自己不喜歡的飲品帶來的不快來說,很多員工更願意把飲品介紹的更詳細些。而對於,中大超大的杯型分類,我只能說員工也很無語。因爲有的顧客知道有的不知道,你不知道顧客到底知不知道阿。那個杯型是根據意大利語翻譯過來的,tall grande venti。(有點囉嗦,我並不是爲星巴克說什麼話,只是想大家能理智的看待些東西和事情,把我知道的寫在這,不贊同的勿噴,歡迎補充)